Actron CP7914 User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring instruments Actron CP7914. Actron CP7914 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Veuillez lire ce manuel d’instruction et revoyez les procédures
d’installation attentivement avant de proder à l’installation
du compte-tours.
ATTENTION
Cette unité est conçue pour être utilisée sur des véhicules
avec batterie de 12 V à terre négative et moteur à 4 temps. Le
compte-tours est compatible avec la plupart des distributeurs
et des systèmes d’allumage sans distributeur.
CONTENU
Jeu de quincaillerie d’installation comprenant :
Base souple de montage du compte-tours ............................(1)
Réceptacle connecteur rapide 1/4 po. ....................................(1)
Œilleton en caoutchouc ...........................................................(1)
Clé De Clef De Sortilège .........................................................(1)
Vis auto-taraudeuse n° 10 x 5/8 po. .......................................(2)
Connecteur électrique .............................................................(2)
Terminaux circulaires ..............................................................(2)
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Pour éviter les accidents qui pourraient entrner des
blessures graves et/ou des dommages à votre hicule ou
compte-tours, suivez scrupuleusement les règles de sécurité
et les procédures de test.
Extincteur
Ne travaillez jamais sur votre hicule sans un bon
extincteur à portée de la main. Nous vous recommandons
d’utiliser un extincteur de 5 livres ou plus au CO2 ou
chimique sec spécialement conçu pour lessence,
les produits chimiques et les incendies électriques.
Lunettes de sécurité
Nous vous recommandons de porter des lunettes de
sécurilorsque vous travaillez sur votre hicule an de
protéger vos yeux contre l’acide de batterie, l’essence,
la poussière et la saleté qui est projetée par le moteur en
mouvement.
Faites très attention à ne pas mettre vos mains,
vos cheveux ou vos vêtements près des pièces en
mouvement comme les pales du ventilateur, les courroies,
les poulies, le mécanisme de l’accélérateur ou de la boîte
de vitesses. Ne portez jamais de cravate ou de
vêtement lâche lorsque vous travaillez sur votre véhicule.
Ne portez jamais de montre, de bagues ou autres bijoux
lorsque vous travaillez sur votre véhicule. Vous éviterez de
vous coincer les mains ou de créer un court-circuit qui vous
électrocutera ou vous brûlera.
Le monoxyde de carbone des gaz déchappement est
très toxique. Pour éviter lasphyxie, faites toujours
fonctionner le véhicule dans un endroit bien ventilé.
Si le véhicule est dans un endroit fermé, les gaz
déchappement doivent être amenés directement
vers l’extérieur à laide d’un tuyau étanche.
Vériez que le véhicule est en position Park ou Neutral et
que le frein à main est bien serré.
Éviter le contact avec les surfaces chaudes comme
tout le sysme d’échappement, le pot d’échappement
(convertisseur catalytique), radiateur et tuyaux.
Ne fumez jamais lorsque vous travaillez sur votre véhicule.
Les vapeurs d’essence sont très inflammables et le
gaz qui se forme dans la batterie est hautement explosif.
Ne posez pas d’outil ou de matériel sur la batterie. Tout
court-circuit à la terre de la borne positive peut vous
électrocuter ou vous brûler et endommager les ls, la
batterie, vos outils et votre instrument de mesure. Faites
attention à ne pas rentrer en contact avec l’acide de la
batterie. Il peut faire des trous dans vos vêtements et
vous brûler les yeux et la peau.
Attention, haute tension de 30 000 à 50 000 Volts dans
la bobine d’allumage, la tête du distributeur, les fils
d’allumage et les bougies. Lorsque vous manipulez les
ls d’allumage alors que le moteur tourne, utilisez des
pinces isolées pour éviter de vous électrocuter. Bien que
non mortelle, l’électrocution risque de vous faire faire
un mouvement brusque et de vous blesser.
Ne travaillez jamais sous le véhicule et ne faites jamais
tourner le moteur avec le véhicule sur cric.
LECTION DU NOMBRE DE CYLINDRES
Vériez le nombre de cylindres choisi avant de procéder à
l’installation. Le commutateur de sélecteur de cylindre est plac
sur le dos du tachymètre, derrière la porte (voir le gure 1).
Larrangement d’usine est 8 cylindres. Changez larrangement
au besoin.
Si des vis n°10 sont utilisées, marque l’emplacement des
trous et percez les trous comme suit. Employez le peu de
foret n°18 ou 11/64 po.
1. Desserrez les deux button head vis sur le support (voir le
gure 3).
2. Installez les vis n°10 (voir le gure 3).
3. Glissez la voyant de changement autour du compte-tours
à la position désirée comme (voir le gure 4).
4. Serrez les deux button head vis sur le support (voir le
gure 4).
French
COMMUTATEUR
LE CHOIX DE
CYLINDRES
Fig. 1
4
2
CYL.
8
6
MOTEURS ÉQUIPÉS D’UN DISTRIBUTEUR
Ajustez le commutateur pour assortir le nombre de
cylindre dans le moteur.
MOTEUR ÉQUIPÉ D’UN SYSME D’ALLUMAGE
SANS DISTRIBUTEUR
La connexion d’allumage du compte-tours pour certains
moteurs 4 cylindres et 6 cylindres DIS (d’allumage sans
distributeur) doit utiliser le réglage 2 cylindres comme suit :
Si le véhicule DIS a un l rendement sur la tachymètre, ajustez
le commutateur dans la position de 4 cylindres pour moteurs
à 4 cylindres et dans la position de 6 cylindres pour moteurs
à 6 cylindres. Quand vous réunissez le tachymètre câble,
reliez le tachymètre l VERT à la véhicule rendement l pour
la tachymètre (voir le CONNEXIONS ÉLECTRIQUES).
Si le véhicule n’a pas un l rendement sur tachymètre, ajustez
le commutateur dans la position de 2 cylindres sans se soucier
au sujet du nombre de cylindres en le moteur. Quand vous
réunissez le tachymètre ble, reliez le l VERT à l’un ou l’autre
de la conducteur ls pour la tachymètre (voir le CONNEXIONS
ÉLECTRIQUES).
VÉRIFICATION RAPIDE DE
FONCTIONNEMENT
Nous vous recommandons de connecter électriquement
le compte-tours au véhicule (en utilisant des fils avec
pince crocodile ou autrethode temporaire) en suivant
les étapes ci-dessous pour procéder à une vérification
fonctionnelle électrique avant de proder à l’installation
nale.
Démarrez le moteur. Confirmer le bon fonctionnement.
Débranchez le tachymètre.
MONTAGE DU COMPTE-TOURS
Votre compte-tours est conçu pour être monté sur n’importe
quelle surface plate, ou ou surface incurvée, ou monté sur la
colonne de direction (voir le gure 2).
Fig. 2
COLONNE
DE DIRECTION
Bride le montage
courroie
(Montage Courroie non
inclus)
Montage surface
Fig. 3
ÉTAPE 1
Desserrez
les vis.
ÉTAPE 2
Installez les vis
#10 pour monter
le tachymètre.
MONTAGE BAS CUSION
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
ATTENTION
Pour votre sécurité et pour éviter dendommager le
système élect rique de votr e véh icule p endant
l’installation, déconnectez le câble négatif (-) de la batterie.
Reconnectez le câble une fois que linstallation est
terminée.
Ne conduisez pas les ls le long ou contre des bords
pointus, des surfaces chaudes de moteur, ou ni cerca
de los cables de las bougies. Si nécessaire, forez un
trou de 3/8”pour le Œilleton en caoutchouc (inclus).
N.B.:
Si vous avez besoin de câblage supplémentaire,
utilisez des ls pour automobile AWG n° 18 ou n° 20.
ÉTAPE 4
Serrez les vis
appelé bouton tête.
ÉTAPE 3
Glissez le lumière pour le
décalage autour du tachymètre.
Fig. 4
SUNPRO
®
SUPER TACH III
COMPTE-TOURS 5”
CP7914
INSTRUCTION D’INSTALLATION
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - COMPTE-TOURS 5”

INFORMATIONS GÉNÉRALESVeuillez lire ce manuel d’instruction et revoyez les procédures d’installation attentivement avant de procéder à l’install

Page 2

CONNEXIONS NOIRE, ROUGE ET BLANCHE SUR TOUS LES SYSTÈMES1. Connectez le l NOIR au terminal négatif (-) de la batterie ou une connexion à la terre pr

Comments to this Manuals

No comments