Actron KAL8300 User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring instruments Actron KAL8300. Actron KAL8300 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - De Pile Pluse

Tester NumèriqueDe Pile Pluse

Page 2

Note: Une batterie neuve, complètement chargée et à 21 °C (70 °F), aura unevaleur CCA plus élevée que celle indiquée sur létiquette dinformation de

Page 3 - ALLEMAND

Test De Charge1. Connecter la pince noire de lanalyseur à la borne négative (-) de la batterieet la pince rouge à la borne positive (+) de la batteri

Page 5 - Préparation Au Test

Digital BatteryTester Plus

Page 6 - Connexion Défectueuse

When Working on Vehicles Always wear approved eye protection. Always operate vehicle in a well-ventilated area. Do not inhale exhaustgasesthey are

Page 7

Digital Battery Tester PlusThe Digital Battery Tester Plus is a hand held, diagnostic tool designed to test12V (volt) lead-acid type batteries rated f

Page 8 - Test De Batterie

Vehicle Battery1. Turn ignition key OFF.2. If battery is being charged, then stop, turn charger OFFand disconnect clamps or leads. The battery cannot

Page 9

Tester Start-up1. Connect the testers black clamp to the negative (-) battery terminal and thered clamp to the positive (+) battery terminal. Make su

Page 10 - Démarrage Du Test

Selecting Battery CCA Measurement StandardThe tester is factory set to the SAE (Society of Automotive Engineers)measurement standard that rates vehicl

Page 11 - Test De Charge

SF.CH means a surface charge was detected onthe battery as a result of charging. When thiscondition exists, the CCA reading may not beaccurate. Remov

Page 13 - Tester Plus

Printed in USA13.35 9.60EN-8EN4. Disable the vehicles ignition system to prevent the engine from starting.Refer to the vehicle service manual for ins

Page 14 - Safety Precautions

II Collaudatore diBatteria Digitale Più

Page 15 - Test Preparation

Quando Si Opera Sui Veicoli Indossare apposite protezioni per gli occhi. Azionare il veicolo in unarea ben ventilata. Non inalare i gas di scarico,

Page 16 - Faulty Connection

Il Collaudatore di Batteria digitale PiùIl collaudatore di batteria digitale più portatile realizzato per testare le batterie ditipo piombo-acido da 1

Page 17 - 8.8.8.8

Batteria Del Veicolo1. Portare la chiavetta su OFF.2. Se la batteria è sotto carica, interrompere,SPEGNERE il caricabatterie e scollegare i morsettio

Page 18 - Battery Test

Collegamento Difettoso1. Una volta preparato il tester, se un collegamentoperde continuità viene visualizzato un appositomessaggio, che indica il mors

Page 19 - Starting Test

Selezione Dello Standard Di Misurazione CCA Della BatteriaIl tester è impostato in fabbrica sullo standard di misurazione SAE (Society ofAutomotive En

Page 20 - Charging Test

FAIL indica che è stato rilevato un problema e che labatteria deve essere sostituita. Prima di effettuare lasostituzione controllare quanto segue. Se

Page 21 - Batteria Digitale Più

9.60IT-8Se il valore CCA misurato è superiore alla sogliamassima del tester, ossia 1400, questo stesso valorelampeggia sul display. Se il valore CCA

Page 22 - Norme Di Sicurezza

PROVA DI CARICA1. Collegare il morsetto nero del tester al polo negativo (-) della batteria ed ilmorsetto rosso al polo positivo (+) della batteria.2.

Page 23 - Preparazione Del Veicolo

FRANCAISANGLAISITALIENALLEMANDFRENITGM

Page 25

Digitaler BatteriePrüfer Und

Page 26 - Prova Della Batteria

Bei Arbeiten an Fahrzeugen Immer zugelassene Schutzbrillen tragen. Immer das Fahrzeug in einem gut belüfteten Bereich betreiben. Abgase nichteinatme

Page 27

Digitaler Batterie Prüfer UndDigitaler Batterie Prüfer Und ist ein Hand-Diagnosewerkzeug zur Überprüfung von12-V-Bleisäureakkumulatoren mit 125 bis 14

Page 28 - Prova Di Avviamento

Fahrzeugbatterie1. Den Zündschlüssel auf AUS drehen, nicht in derStellung ACC. (Verbraucher) stehen lassen.2. Wenn die Batterie geladen wird, mit dem

Page 29 - PROVA DI CARICA

 Das Analysegerät abklemmen und die Batterie laden. Die Anweisungen desBatterieladegerätherstellers hinsichtlich des richtigen Ladeverfahrensbeachten

Page 30

Wählen einer Batterie-CCA-MessnormDas Analysegerät ist ab Werk auf die SAE-Messnorm (der Society of Automo-tive Engineers [USA]) eingestellt, die in d

Page 31 - Prüfer Und

FAIL (n.i.O.) bedeutet, dass ein Problem gefundenwurde und die Batterie ausgetauscht werden muss.Vor dem Austauschen der Batterie Folgendeskontrollier

Page 32 - Sicherheitsmaßnahmen

GM-8Hinweis: Eine neue, vollgeladene Batterie hat bei 21 °C (70 °F) einen CCA-Wertder höher ist, als die Angabe auf dem Typenschild der Batterie.Wenn

Page 33 - Prüfvorbereitung

Ladeprüfung1. Die schwarze Klemme des Analysegeräts am Minuspol (-) der Batterie unddie rote Klemme am Pluspol (+) der Batterie anschließen.2. Die Tas

Page 34 - Fehlerhafter Anschluss

Lors de toute intervention sur les véhicules Porter toujours des lunettes de protection approuvées. Faire toujours fonctionner le véhicule dans une

Page 36

Tester NumèriqueDe Pile PluseTester Numberique de pile pulse est un outil de diagnostics portable utilisé pourtester les batteries type acide - plomb

Page 37

 Dans tous systèmes parallèles de pile, les piles doivent être séparémentessayées. Seulement les piles connectées dans le feuilleton peuvent êtreessa

Page 38 - Prüfbeginn

mauvaise connexion : Rouge (rd) ou Noir (bl). 2. Si les connexions sont bonnes et que lanalyseur nest pas sur ON, latension de la batterie est alors

Page 39 - Ladeprüfung

lanalyseur. BAD/CELL - Les messages BAD et CELL alternent sur laffichagepour indiquer quil existe un ou plusieurs élément(s) défectueux ou enc

Page 40 - 0002-000-2562

Après environ 10 secondes, lanalyseur vaafficher lun de ces quatre résultats :PASS signifie que la batterie est en bon état, aucunproblème nest dét

Comments to this Manuals

No comments